Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 13:16

Context
NETBible

“But your eyes are blessed 1  because they see, and your ears because they hear.

NIV ©

biblegateway Mat 13:16

But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear.

NASB ©

biblegateway Mat 13:16

"But blessed are your eyes, because they see; and your ears, because they hear.

NLT ©

biblegateway Mat 13:16

"But blessed are your eyes, because they see; and your ears, because they hear.

MSG ©

biblegateway Mat 13:16

"But you have God-blessed eyes--eyes that see! And God-blessed ears--ears that hear!

BBE ©

SABDAweb Mat 13:16

But a blessing be on your eyes, because they see; and on your ears, because they are open.

NRSV ©

bibleoremus Mat 13:16

But blessed are your eyes, for they see, and your ears, for they hear.

NKJV ©

biblegateway Mat 13:16

"But blessed are your eyes for they see, and your ears for they hear;

[+] More English

KJV
But
<1161>
blessed
<3107>
[are] your
<5216>
eyes
<3788>_,
for
<3754>
they see
<991> (5719)_:
and
<2532>
your
<5216>
ears
<3775>_,
for
<3754>
they hear
<191> (5719)_.
NASB ©

biblegateway Mat 13:16

"But blessed
<3107>
are your eyes
<3788>
, because
<3754>
they see
<991>
; and your ears
<3775>
, because
<3754>
they hear
<191>
.
NET [draft] ITL
“But
<1161>
your
<5216>
eyes
<3788>
are blessed
<3107>
because
<3754>
they see
<991>
, and
<2532>
your
<5216>
ears
<3775>
because
<3754>
they hear
<191>
.
GREEK
umwn
<5216>
P-2GP
de
<1161>
CONJ
makarioi
<3107>
A-NPM
oi
<3588>
T-NPM
ofyalmoi
<3788>
N-NPM
oti
<3754>
CONJ
blepousin
<991> (5719)
V-PAI-3P
kai
<2532>
CONJ
ta
<3588>
T-NPN
wta
<3775>
N-NPN
[umwn]
<5216>
P-2GP
oti
<3754>
CONJ
akouousin
<191> (5719)
V-PAI-3P

NETBible

“But your eyes are blessed 1  because they see, and your ears because they hear.

NET Notes

sn This beatitude highlights the great honor bestowed on the disciples to share in this salvation.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA